当前位置:文库下载 > 所有分类 > 意识形态对翻译的操控——鲁迅翻译思想及翻译实践研究
免费下载此文档侵权投诉

意识形态对翻译的操控——鲁迅翻译思想及翻译实践研究

意识形态是连接理论与实践、观念与行动的桥梁,在翻译领域,意识形态不仅决定了译者的翻译目的、译文选材和翻译策略,也决定了他对原文中语言和论域等有关问题的处理方法。鲁迅的相关译论精辟深刻,无不烙着意识形态和社会政治的印记,无不体现他崇高的革命意识和社会责任感。译作《哀尘》和《月界旅行》的文本分析进一步阐释了意识形态操控下鲁迅翻译思想及翻译方法的具体体现

维普资讯 http://www.wenkuxiazai.com

第1页

免费下载Word文档免费下载:意识形态对翻译的操控——鲁迅翻译思想及翻译实践研究

(下载1-1页,共1页)

我要评论

TOP相关主题

返回顶部